Error situations may occur in the 'E-services' section of Job Market Finland due to its recent reform. If you are unable to handle your case due to an error, leave a contact request in the E-services. Explain what you were trying to do and your responsible specialist will contact you. If activating your job search is not possible due to an error situation in the E-services, please contact the TE Office or local government pilot. If you need a certificate for the activation of your job search, leave a contact request in the E-services.

Instructions and support⁠

AV-kääntäjä

Professions Published

Audiovisuaalinen kääntäjä eli AV-kääntäjä työskentelee audiovisuaalisten sisältöjen kääntämisen parissa. Av-kääntämisessä lähdemateriaali sisältää sekä ääntä että kuvaa, kuten televisio-ohjelmat, elokuvat, mainokset, oopperaesitykset ja tietokonepelit. Av-kääntämisen tavallisimpia alalajeja ovat ruututekstitys, dubbaus, selostus ja voice-over. Ammatissa tarvitaan kielitaitoa, kulttuurien tuntemusta ja laajaa yleissivistystä.

Tv-yhtiöt, elokuvien ja video-ohjelmien maahantuojat sekä viestintä- ja käännöstoimistot.

Browse job postings: AV-kääntäjä

Audiovisuaalisen kääntäjän ammatissa tarvitaan erinomaista kielitaitoa. Kääntäjän on ymmärrettävä käännettävien kielten sanastoa, kielioppia ja idiomeja sekä pystyttävä ilmaisemaan käännettävää sisältöä luonnollisesti ja sujuvasti kuvan jatkuva liike huomioiden. Lisäksi tarvitaan kulttuurien tuntemusta ja laajaa yleissivistystä.

Toisinaan tarvitaan luovuutta, sillä kääntäjän on usein löydettävä ratkaisuja käännösongelmiin, erityisesti silloin suoraa vastinetta alkuperäiselle ilmaisulle ei löydy. AV-kääntäjän on osattava käyttää erilaisia käännöstyökaluja ja -ohjelmistoja, kuten tekstitystyökaluja ja dubbausohjelmistoja. Lisäksi heidän on ymmärrettävä perusasioita äänen ja videon teknisestä toteutuksesta. Kääntäjän on oltava tarkka ja huolellinen, sillä pienet virheet voivat johtaa väärään tulkintaan.

Ammatissa tarvitaan hyvää kuuloa ja näköä sekä paineensietokykyä, sillä käännöstyössä on usein tiukkoja aikatauluja. AV-kääntäjältä edellytetään vuorovaikutustaitoja, sillä hänen on tultava toimeen muiden projektin jäsenten, kuten ohjaajien, tuottajien ja toisten kääntäjien kanssa.

Ylempi korkeakoulututkinto kääntämisestä, tulkkauksesta tai vieraista kielistä soveltuu pohjatutkinnoksi. Tutkinto on filosofian maisteri. Ammattitaito hankitaan käymällä alan kursseja ja osallistumalla seminaareihin sekä perehtymällä alan kirjallisuuteen. Toisinaan tv-yhtiöt järjestävät koulutusta av-kääntäjille.

Search for study options (studyinfo.fi)⁠

Median salary

3533 €/mo

Private sector

3481 €/mo

Public sector

3754 €/mo

The data is based on the median income, meaning the amount of salary which is the middle of the salary amounts arranged in order of magnitude.

Source: Statistics Finland's structural statistics on wages and salaries