Interpreter
An interpreter renders spoken or signed language from one language to another in real time. An interpreter helps people who do not speak the same language understand each other, for example, in meetings or trials, at hospitals or in other situations. There are a variety of types of interpreters, such as conference interpreters, who work at major international events. Public service interpreters help in dealings with the authorities, and legal interpreters work in legal proceedings. The profession requires excellent language skills in both languages, understanding of cultures, accuracy and a capacity to react quickly.
Yrittäjinä ja feelancereina sekä tulkki- ja käännöspalveluita tarjoavissa yrityksissä.
Tulkilta edellytetään erinomaista kielitaitoa kaikissa työkielissään. Tulkin on hallittava kielten sanasto, kielioppi ja ilmaisut erittäin hyvin, jotta hän voi välittää viestin tarkasti ja oikea-aikaisesti. Lisäksi tulkin on tunnettava molempien kulttuurien tavat, normit ja erityispiirteet, sillä tulkattavaan viestiin voi liittyä kulttuuriin liittyviä vivahteita, jotka vaikuttavat merkitykseen.
Tulkkauksessa tarvitaan nopeaa reagointikykyä sekä kykyä tehdä päätöksiä paineen alla. Hyvä kuuntelu- ja keskittymistaito on välttämätön, jotta tulkki pystyy ymmärtämään ja seuraamaan puhujan sanomaa tarkasti. Erinomainen muisti on tärkeä, etenkin konsekutiivitulkkauksessa, jossa tulkin on pidettävä mielessään pidempiä puheenvuoroja ennen niiden kääntämistä.
Tulkilla tulee pystyä välittämään viestin selkeästi ja ymmärrettävästi. Ammatissa pitää huomioida luottamuksellisuus, sillä tulkki käsittelee usein myös arkaluontoista tietoa. Lisäksi tulkin on oltava joustava ja sopeutumiskykyinen, sillä tulkkaustilanteet voivat olla erilaisia ja ennakoimattomia. Ammatissa tarvitaan palveluhenkisyyttä, vuorovaikutustaitoja ja oma-aloitteisuutta. Työssä on osattava käyttää tietotekniikkaa, ja erityisesti kokous- videoneuvotteluihin liittyvää tekniikkaa.
Koulutus ja jatkuva ammattitaidon kehittäminen ovat myös tärkeitä, jotta tulkki pysyy ajan tasalla kielten ja kulttuurien muutoksista sekä alan kehittyvistä käytännöistä.
Yliopistoissa voi opiskella käännöstiedettä ja vieraita kieliä. Ylempi korkeakoulututkinto on filosofian maisteri.
Ammattikorkeakouluissa voi opiskella asioimistulkkausta ja suorittaa humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinnon tulkki (AMK). Ammattikorkeakoulussa voi opiskella viittomakielen ja puhevammaisten tulkkausta suorittaen humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinnon tulkki (AMK). Kirjoitustulkkauksen erikoistumisopintoja järjestetään myös ammattikorkeakoulussa.
Toisella asteella voi suorittaa asioimistulkkauksen ammattitutkinnon sekä puhevammaisten tulkkauksen erikoisammattitutkinnon. Tulkeille järjestetään myös erikoistumis- ja täydennyskoulutusta eri tahoilla.
Esimerkiksi EU:n toimielimissä toimivilta konferenssitulkeille on asetettu tiettyjä vaatimuksia.
Median salary
3759 €/mo
Private sector
3673 €/mo
Public sector
4143 €/mo
The data is based on the median income, meaning the amount of salary which is the middle of the salary amounts arranged in order of magnitude.
Source: Statistics Finland's structural statistics on wages and salaries