Det kan förekomma störningar i sektionen E-tjänster på grund av uppdateringen. Om du inte kan sköta ditt ärende på grund av en störning, lämna en kontaktbegäran i E-tjänsten. E-tjänsterna har ett driftavbrott vid årsskiftet. Läs mer
På den här sidan har vi samlat information om arbetslivet och jobbsökning på flera olika språk. Välj önskat språk i menyn. Jobbmarknadens innehåll i helhet är tillgängligt på finska, svenska och engelska. Dessa innehåll och nyheter hittar du när du byter språk för hela webbplatsen.
Como usuario de los servicios de integración del municipio y de las autoridades de empleo, se le puede proporcionar un intérprete para las citas en las que no pueda usted desenvolverse en finlandés, sueco o algún idioma compartido.
Avise siempre con antelación si no va a poder acudir a una cita. La autoridad valorará si la razón de la cancelación de la cita es admisible.
Esta norma concierne a la evaluación de aptitudes y de la necesidad de servicios de integración, a la redacción del programa de integración con las autoridades de empleo y los servicios generales de orientación y asesoramiento del municipio.
Cobro de los costes
Como usuario de los servicios de integración, se le puede proporcionar un intérprete para las citas.
Cuando se reserva el servicio de un intérprete y no se avisa de la cancelación de una cita, se generan costes innecesarios para el municipio y para las autoridades de empleo. Por lo tanto, es importante que avise con suficiente antelación de los cambios o las cancelaciones de citas. Así evitará que se le envíe la factura del tiempo de interpretación reservado.
El importe máximo en el año 2025 será de 56,70 euros.
Dicho importe se podrá cobrar una vez por cita.
Puede dar al municipio o a las autoridades de empleo una explicación de por qué no haya acudido a su cita. Si recibe una factura de un tiempo de interpretación reservado que no haya sido cancelado, en la factura estará indicado hasta qué día se puede presentar dicha explicación y dónde presentarla.
Razón admisible
Solo se podrán cobrar los costes si no hay una razón admisible para no haber acudido a una cita sin haberla cancelado previamente.
Son razones admisibles para cancelar una cita, por ejemplo, una enfermedad súbita o un accidente. También puede ser una razón admisible no poder llegar a la cita por un retraso o una cancelación del transporte que hubiese contratado.
En caso de no haber acudido a una cita sin haberla cancelado, tendrá usted la obligación de presentar al municipio o a las autoridades de empleo una explicación sobre una razón admisible, que servirá de base para cancelar o aprobar el pago.
Las citas para los servicios de fomento de la integración las hacen a menudo los expertos de las autoridades de empleo o el municipio, y el usuario tiene la obligación de asistir.
Se le podrán cobrar los costes de una cita no cancelada también si fue usted quien solicitó esa cita en la que necesitase intérprete.
No se pueden cobrar los costes a usuarios menores de 18 años.